В 1856 году Жозеф Мазилье поставил для танцовщицы Каролины Розати приключенческий балет "Корсар" на музыку Адольфа Адана. Спектакль пережил десятки реинкарнаций: только Мариус Петипа за свою карьеру переделывал эту постановку четырежды, добавляя хореографию на музыку Лео Делиба, Рикардо Дриго, Цезаря Пуни и Питера Ольденбурга. Оригинальное либретто написали Жозеф Мазилье и Сен-Жорж, основываясь на одноименной поэме лорда Байрона.
"Корсар" - история любви предводителя пиратов Конрада и греческой невольницы Медоры, наполненная драками, обманами и бесконечными похищениями. Медора - воспитанница хозяина рынка рабов Ланкедема. Её, потеряв голову от красоты, хочет купить к себе в гарем Сеид-паша, но Конрад похищает свою возлюбленную прямо с торговой площади. Потом предатель-пират Бирбанто и Ланкедем возвращают девушку Сеид-паше, а но Конрад снова устраивает побег Медоры прямо из-под венца. В финале пиратский корабль попадает в шторм, но влюблённые спасаются на берегу.
"Корсар" - не просто красивый спектакль, но своего рода историческая веха в развитии балета. Появление сцены "Оживлённый сад" в версии Петипа 1868 года завершает период романтического пантомимного балета и открывает эпоху grand ballet второй половины 19 века, где танец окончательно преобладает над драмой.

Конечно же, Медора - главная героиня балета. В постановке Мазилье роль Конрада была абсолютно пантомимной и поддерживающей. Однако и роль Медоры не была насыщена хореографией. Её партия превратилась в одну из сложнейших в классическом репертуаре только к последней редакции балета Мариусом Петипа.
Множество вариаций, па-де-де с Конрадом, знаменитое па-де-труа с 32 фуэте в финале позволяют балерине продемонстрировать свою виртуозность, а характер роли дает огромный простор для актёрского таланта.
Медора неприступная и своевольная, страстная и независимая, но при этом мягкая, игривая, кокетливая, способная пожертвовать жизнью ради любви: на протяжении всего спектакля характер танца меняется вслед за героиней. В сцене на рынке Медора независима и раскованна: её танец-представление весел - она увидела своего возлюбленного и знает, что он спасёт её. Адажио в гроте пиратов - пантомима и танец, страсть и лиричность. Заявленная в начале тема любви подтверждается хореографией. Но когда спящий Конрад оказывается в опасности, Медора моментально преображается. В гневе она бесстрашно защищает любимого и ранит предателя. Во дворце паши Медора-пленница сначала гордо отвергает домогательства своего похитителя, а затем, в сцене брачной ночи, её образ наполняется трагическим и драматическим звучанием, когда она притворяется влюблённой, чтобы связать Сеид-пашу и сбежать с Конрадом.
Оригинальная хореография балета отличается от той, которую мы видим сейчас. Через два года после премьеры в Париже Жюль Перро привёз балет в Санкт-Петербург и поставил его при участии Мариуса Петипа как хореографа и танцовщика. А через пять лет свою версию "Косара" поставил сам Петипа - для своей жены Марии Суровщиковой-Петипа. С этого момента балет начал бурную жизнь, меняясь с каждой новой исполнительницей главной роли.

Для Марии Суровщиковой-Петипа балетмейстер придумал танец "Маленький корсар" во втором акте. Медора в образе маленького пирата, в болеро и фреске, рвётся в бой и выражает своим шутливым танцем готовность переносить тяготы морской жизни вместе с Конрадом. В постановке 1868 года для немецкой балерины Адели Гранцовой Петипа добавил сцену "Оживлённый сад", а тридцать два фуэте в финале классического па-де-де появились в балете в 1899 году для виртуозной итальянки Пьерины Леньяни. А вот танец с веерами до нас не дошёл. Екатерина Вазем, танцевавшая Медору в третьей редакции Петипа, вспоминала: "В этом балете я была последней исполнительницей большого танца с веерами во втором действии. В этот танец с веерами Петипа вставил для меня новую вариацию из двойных пируэтов на носках и других технических трудностей, которая, как говорили, мне очень удалась". Во Франции балет "Корсар", возобновлённый Мазилье в 1867 году, исчез со сцены после отъезда Адели Гранцовой в Россию и смерти постановщика.
В двадцатые годы классическое па-де-де Медоры и кавалера превратилось в па-де-труа с участием Конрада и раба, которое до сих пор исполняют на гала-концертах. В 1931 году Агриппина Ваганова поставила "Корсар" для студентов хореографического училища, максимально сохранив хореографию Петипа, и в эту версию уже вошло па-де-труа из "взрослой" постановки.
В 1955 в Ленинградском Малом театре состоялась премьера "Корсара" в хореографии Петра Гусева. Историк балета Юрий Слонимский переработал либретто и безымянный раб превратился в раба Али, из спектакля исчезла старшая жена паши Зюльма, некоторые гаремные сцены и финальное кораблекрушение. Эта редакция стала самой популярной на постсоветском пространстве, многие постановщики брали её за основу. В том числе Олег Виноградов, который в 1977 году переработал гусевскую версию для сцены Большого театра. Эта же версия появилась на сцене Кировского (Мариинского) театра в 1987 году и актуальна до сих пор.
Художественный руководитель Кировского театра Константин Сергеев тоже обратился к хореографии Петипа в 1973 году и поставил свою версию "Корсара". Балетмейстер бережно отнесся к воспроизведению старинных танцев и пантомимных сцен из постановки Петипа 1899 года, но в то же время добавил больше танцев и расширил мужские партии. Версия Сергеева уже после смерти хореографа попала на Запад - сначала балерина Анна-Мария Холмс поставила балет для Бостонского балета, а уже через год эту постановку взял в аренду ABT. "Корсара" Холмс облюбовали и другие труппы: Ла Скала, English National Ballet, Балет Гонконга.
В 2007 году Юрий Бурлака, знаток старинных балетов, вместе с Алексеем Ратманским создал грандиозную постановку "Корсара" для Большого театра. Бурлака получил оригинальный текст партитуры Адана из архивов Парижской оперы и дополнил балет вставными номерами на музыку Пуни, Дриго, Делиба, Гербера и Сен-Леона. Ратманский вернул вырезанные за 20 век гаремные сцены с Зюльмой, свадьбу с Сеид-пашой и, наконец, грандиозную финальную сцену кораблекрушения.
Манюэль Легри также ставил свою версию балета для труппы Венской оперы. Хореограф, сам никогда не танцевавший в этом балете, решил, как и Ратманский с Бурлакой, вернуться к истокам и использовал оригинальную партитуру Адана. Он переработал либретто: добавил пролог, в котором Ланкедем берёт в плен Медору и Гюльнару, убрал раба Али, и значительно изменил третий акт.
Самая яркая Медора девятнадцатого века - знаменитая итальянка Пьерина Леньяни. Пожалуй, её вариация из па-де-де с кавалером - самая сложная женская вариация, поставленная Петипа. Пресса после премьеры танцовщицы писала: "Нет таких трудностей, которые бы не были доступны Пьерине Леньяни. Уже с первого акта балерина привела в восторг публику своими пируэтами и арабесками. Вариация пиччикато в оживлённом саду - это бриллиантовый бисер".
В двадцатом веке Алтынай Асылмуратова, прима Мариинского театра в 80-90-х годах, Королевского балета Великобритании и Марсельского балета, создала на сцене объемный и многогранный образ невольницы Медоры. Её героиня - не только страстная женщина, но и нежная возлюбленная. Одновременно энергичная и волевая, но чуткая, заботливая, а временами даже по-женски слабая. В 1987 году вышел музыкальный фильм-балет "Корсар" с Асылмуратовой в главной роли. Её партнёрами стали Евгений Нефф, Елена Панкова и Фарух Рузиматов.

На сцене Национальной оперы Украины балет "Корсар" появлялся трижды. Впервые киевские зрители увидели этот балет в постановке москвичей Асафа Мессерера и Владимира Рябцева в 1927 году, партию Медоры на премьере исполнила балерина Мариинского театра Елена Люком. Через 30 лет свою редакцию хореографии Петипа показали балетмейстеры из Петербурга Алексей Андреев и Нина Стуколкина. Сегодняшнюю версию киевского "Корсара" поставил Виктор Ярёменко специально для примы НОУ Елены Филипьевой к 75-летию киевской труппы.
Татьяна Лёзова, балерина Национальной оперы Украины:
Я люблю балет "Корсар", перетанцевала в нём все женские партии. Начинала с самых простых: восточный танец, потом девушки с корсарами, все партии в оживлённом саду - в голубых, розовых пачках, потом доросла до сиреневых, в которых подают Медоре цветы. После, конечно же, танцевала Гюльнару. И станцевать Медору для меня была большая честь и удовольствие.
В театре я работаю с Еленой Филипьевой. Она помогала мне с ролью, на подготовку ушло недели три. Постановщик Виктор Ярёменко тоже помогал нам. Счастье работать напрямую с хореографом: он может что-то добавить, что-то поменять.
Я люблю эту партию, мне близок этот образ. Моя Медора царственная, бесстрашная, весёлая, когда заигрывает с Сеид-пашой, добрая, потому что отпускает рабынь, ну и злится, конечно! Разная, настоящая такая женщина.