Кажется, что история о Ромео и Джульетте была всегда. Отчасти это правда: Шекспир написал свою трагедию в самом конце 16 века, вдохновившись поэмой Артура Брука "История Ромеуса и Джульетты" (1562 год). Брук, в свою очередь, переработал поэмы итальянцев, но ещё античный поэт Овидий обращался к похожему сюжету в истории Пирама и Фисбы в "Метаморфозах". И, конечно же, трагедия о двух влюбленных не могла не стать основой для музыкальных и хореографических произведений.

Первым к пьесе Шекспира обратился итальянский хореограф Эусебио Луцци, который в 1785 году в Венеции поставил балет на музыку Луиджи Марескальки. Впоследствии многие композиторы и хореографы выдавали свои версии на вечный сюжет, некоторые из них не остались в истории. Даже "Русский балет" Дягилева в 1926 году поставил свою версию балета на музыку англичанина Константа Ламберта, но в репертуар антрепризы постановка не вошла.

В 1935 году советский композитор Сергей Прокофьев написал музыку для балета "Ромео и Джульетта". Вместе с хореографом Леонидом Лавровским, историком театра и шекспироведом Сергеем Радловым и драматургом Адрианом Пиотровским Прокофьев создал драматическую основу для балета и либретто со счастливым финалом. После ряда обличающих современных композиторов статей в советской прессе в 1936 году финал балета изменили на классический, но Большой театр отказался от идеи постановки. Спустя два года чешский хореограф Иво Ваня Псота поставил сокращённую версию балета на музыку Первой и Второй музыкальных сюит "Ромео и Джульетта" в городе Брно. И только в 1940 году на сцене уже Кировского театра состоялась премьера полной версии балета. Главные партии исполнили Галина Уланова и Константин Сергеев, сценография Петра Вильямса.

Подготовка спектакля шла непросто - музыканты и артисты не понимали сложную, новаторскую, совсем "небалетную" музыку Прокофьева. Произведение вписалось в рамки соцреализма, но при этом сохранило несоветскую творческую свободу - постановка имела грандиозный успех и получила Сталинскую премию. Это был прорыв, новая страница истории русско-советского танца и начало эпохи драматического балета. Постановка стала классической - либретто и хореографию Лавровского впоследствии перерабатывали и развивали ярчайшие хореографы 20 века - Аштон, Кранко, Ноймаер, Макмиллан, Майо и многие другие.

В 1955 году на сцене Королевского театра Дании английский хореограф Фредерик Аштон поставил свою версию балета на музыку Прокофьева. Хореограф взял за основу версию Лавровского, но его "Ромео и Джульетта" камерная, менее шекспировская - Аштон сосредоточился в первую очередь на юных влюблённых, его балет не про вражду между кланами Вероны. Он убирает большую часть фона Вероны, некоторые сцены и персонажей, чтобы сосредоточиться только на истории любви.

Самая знаменитая версия балета за пределами постсоветского пространства - постановка Кеннета МакМиллана для Королевского балета Великобритании. Увидев "Ромео и Джульетту" Кранко в Штутгартском балете и вдохновившись размахом постановки Лавровского, МакМиллан решил сделать свою версию. В 1965 году он представил свой первый большой балет "Ромео и Джульетта" с Рудольфом Нуреевым и Марго Фонтейн в главных ролях. Нуреев и Фонтейн, представители двух разных балетных школ, две противоположности, составляющие единое целое, огранили хореографию мастера и прославили балет на весь мир. МакМиллан оставил без изменений музыку Прокофьева и почти полностью повторил либретто Радлова, но добавил больше мелодрамы.

В 1990 году для Лионской оперы француз Анжелен Прельжокаж поставил невероятно красивую версию "Ромео и Джульетты" при участии художника Энки Билаля. Он соединил трагедию Шекспира и антиутопию Оруэлла "1984" - история любви разворачивается в тюрьме, среди стен, обнесенных колючей проволокой. Джульетта - дочь начальника тюрьмы из элитного клана Капулетти, а Ромео - брутальный выходец из низшего общества, выросший на задворках улицы. Хореограф противопоставляет сценам насилия невероятно чувственные любовные дуэты Ромео и Джульетты, рассказывает историю о войне всех против всех, невозможности сосуществования свободной любви и тоталитаризма. За эту постановку Прельжокаж в 1997 году получил французскую премию "Виктуар де ля мюзик".

Французский танцовщик и хореограф, ученик Джона Ноймаера, Жан-Кристоф Майо в 1996 году поставил для Балета Монте-Карло нестандартную и очень кинематографичную версию "Ромео и Джульетта". Под музыку Прокофьева мы наблюдаем за трагедией глазами героя, совмещающего в себе Герцога Вероны и Лоренцо из оригинального либретто. Он видит, что ослепляющая любовь двух подростков может привести к трагическому концу, но опускает руки, смирившись с ситуацией, и позволяет трагедии набрать обороты. Майо в постановке использует замедленное движение, рамочную структуру, флешбеки и расположение танцоров по диагонали. Мы видим знакомую историю в совершенно новой интерпретации - не как клановую войну или социальный конфликт, а как повествование о случайной трагедии, которая приводит к гибели детей.

Поляк Кшиштоф Пастор обратился к музыке Прокофьева в 2008 году и поставил неожиданную версию балета для Шотландского балета для Эдинбургского театрального фестиваля. Его поразила история, произошедшая во время боснийской войны: влюблённые девушка-мусульманка и христианский парень были застрелены снайпером во время встречи на мосту. "Ромео и Джульетта" Пастора - это своего рода история Италии 20 века, показанная через три политические эпохи. Первый акт рассказывает о появлении фашизма в стране во время правления Бенито Муссолини, второй происходит на фоне подъёма Красных бригад и политического терроризма в 50-е годы, а в финале влюблённые встречают смерть под "социальное разделение" эпохи Берлускони. Сам Кшиштоф говорит о том, что хотел показать, что это история не про любовь, а про постоянный конфликт, который никогда не заканчивается. Трагическая средневековая история может произойти в любое время, даже сейчас.

Помимо Прокофьева свою музыку для постановки на сюжет Шекспира в разное время писало множество композиторов. Помимо уже упомянутого Константа Ламберта и Марескальки, "Ромео и Джульетта" есть среди произведений Даниэля Штейбельта, Клауса Шталла, Фредерика Дилиуса, а также у Чайковского и Берлиоза.

В 2001 году румынский хореограф Эвард Клюг поставил для японского конкурса дуэт на песню группы Radiohead "Life in a glass house". Номер отметили наградой, а член жюри конкурса обратил внимание хореографа на то, что герои танца похожи на Ромео и Джульетту. Спустя четыре года, после выхода альбома "Hail to the theif", Клюг решил соединить историю Шекспира с текстами и атмосферой песен британской группы и поставил балет "Radio & Juliet". Хореография соответствует музыке Тома Йорка - резкие, нервные, ломаные движения, кричащие об одиночестве. В постановке нет декораций, кроме стены и видеопроекции с чередующимися документальными кадрами. В финале героиня не умирает, она мертва с самого начала. История веронских возлюбленных показана через обрывки воспоминаний Джульетты - именно их мы видим на сцене. Сам Клюг говорит о своей постановке: "В оригинальной истории Шекспира есть один момент, зацепивший мое внимание – сцена в часовне, когда Джульетта просыпается рядом с телом Ромео. Что если бы она не решила расстаться с жизнью в тот момент? Я считаю "Radio & Juliet" развитием этой вероятности. Непростое путешествие женщины к точке невозврата".

В 1839 году французский композитор Гектор Берлиоз написал драматическую симфонию "Ромео и Джульетта". В разное время на эту музыку ставили балет Эрих Вальтер, Юрий Скибин и Игорь Чернышёв и другие, а в 1966 году Морис Бежар создал свой спектакль по мотивам истории любви, который скорее передаёт общую суть трагедии, а не пересказывает историю Шекспира. Хореограф приглашает зрителя стать свидетелем таинства создания Автором истории: балет начинается со сцены репетиции в балетном классе, которая перерастает в драку. На сцену поднимается сам Бежар и начинает руководить действиями на сцене, передавая свой замысел артистам.

Пётр Ильич Чайковский также не обошёл вниманием великую трагедию Шекспира и в 1869 году написал увертюру-фантазию "Ромео и Джульетта". Музыка русского композитора не так популярна среди хореографов как балет Прокофьева, однако множество хореографов обращались в своих версиях именно к ней: Дьюла Хоронгозо для Венгерского оперного театра, Леонид Якобсон для студентов Вагановского училища, Никита Долгушин для Малого театра оперы и балета в Ленинграде, Наталья Рыженко для Одесского театра оперы и балета, а также Серж Лифарь и Матс Эк.

Лифарь, сыгравший Ромео в постановке Брониславы Нижинской в 1926 году, сам ставил "Ромео и Джульетту" дважды, последний раз в 1949 году для Парижской оперы. В одноактном балете с декорациями и костюмами Мориса Мулена Серж размашистыми мазками наметил перспективу драмы Шекспира, уместив величайшую историю любви в четыре сцены: встреча двух героев у Капулетти и их танец, почти религиозный, полный любовного рвения; дуэль Ромео с невидимым Тибальдом; сцена у балкона; смерть влюблённых. В балете Лифаря только два героя, единственная истинная тема - любовь между ними. Все остальные персонажи - только эмоции, необходимые, чтобы продвинуть действие балета.

В названии постановки 2013 года Матса Эка для Шведского королевского балета на музыку, собранную из разных произведений Чайковского, имена главных героев переставлены местами - "Джульетта и Ромео". В постановке Эка мы не увидим массовых средневековых гуляний: действие происходит в современном мегаполисе, городе одиночек, живущих в атмосфере страха, террора и траура. Гнетущую атмосферу дополняют бессмысленно жестокие драки - Тибальд разбивает голову Меркуцио (который, кстати, страдает от безответной любви к Ромео) об угол и после мочится на его труп, а Ромео остервенело прыгает по спине упавшего Тибальда, разламывая его позвоночник на кусочки. Имя Джульетты не случайно вынесено на первый план в названии - именно героиня принимает важные решения, которые влияют на дальнейшую судьбу влюблённых, и в финале она умирает первой. Ещё одно отличие от многих неклассических постановок "Ромео и Джульетты" - все персонажи значимы и активное участвуют в повествовании.

Пожалуй, пора остановиться, потому что перечислять все постановки на сюжет трагедии Шекспира можно будет до следующего Дня святого Валентина. Хотя ещё одну версию упомянуть стоит: балет Марка Морриса 2008 года со счастливым финалом, как было в изначальном либретто на музыку Прокофьева.